September, 2012, in a dual view
2 icons
L’herbe à chat / Catnip
- A painting © Olivia Clavel, September, 2012
- The cover of the month by Olivia Clavel to her Facebook page : http://www.facebook.com/olivia.clavel.5
Septembre 2012
- A painting © Loulou Picasso, September, 2012
- Tittle : Septembre 2012
The cover of the month by Loulou Picasso to his Facebook page : http://www.facebook.com/loulou.picasso
°
1 radio
[fond bleu ciel] OUVERT LA NUIT [/fond bleu ciel]
[bleu ciel] France Inter[/bleu ciel]
Du lundi au vendredi de 21h à 23h
par Alexandre Héraud http://www.franceinter.fr/node/435095
Écouter le direct sur internet (Player) http://www.franceinter.fr/player
°
3 situational photographs
3 photos situationnelles
Ce matin quand elle s’est levée le ciel était gris et les brebis s’étaient rapprochées de la maison. Elle est sortie sans s’habiller pour les photographier avant qu’elles s’éloignent.
This morning when she woke up the sky was grey and the sheep were coming closer to the house. She came out of the house without getting dressed to take a photograph of them before they backed away.
- Today the sky is grey © Catherine Le Conan
- Le mercredi 12 septembre 2012, dans la campagne du Lot. http://instagr.am/p/Pd7qGGSM1p/
Deux mois avant les élections présidentielles américaines, pendant que les brebis nous regardent, la guerre s’installe à deux brasses d’ici. 1941 : le pacte germano-soviétique vient d’être rompu par les nazis entrant en Russie. Avant de détruire la ville de Mourmansk les avions allemands bombardent la région, près de la mer de Barents, préparation d’un blocus pour empêcher les américains d’approvisionner l’armée Rouge. Le titre russe qui accompagne la photo pourrait être traduit : « Le renne mâle à la guerre ». L’auteur, Evgueni Khaldei (1917-1997), est l’un des plus grands reporters de guerre de l’agence Tass.
Two months before the American presidential elections, while the sheep watch us, war is settling in two arm’s lengths from here. 1941 and the German-Soviet pact has just been breached by the nazis entering Russia. Before destroying the city of Mourmansk,German planes bomb the region near the Barents Sea, in preparation of a blockade to prevent Americans from supplying the Red army. The Russian title accompanying the photo could be translated as "The Male Reindeer at war". The author, Evgueni Khaldei (1917-1997), is one of Tass Agency’s greatest war reporters.
- Evgeny Khaldei, The Raindeer, USSR, Mourmansk, 1941 ; "Олень Яша на войне"
- Envoyé par l’artiste russe Dmitry Polgar, pour son réseau de Facebook, le 10 septembre 2012.
http://www.facebook.com/dmitrij.polgar
Certains jours les duales disparus inspirent la déconstruction et les abstractions de Mickey « la souris éléphant » (encres et lavis).
- © Jean-Charles de Castelbajac
- little chaos in my studio at the end of a day+
Envoyé par J-C. de Castelbajac
pour son réseau de Facebook, le vendredi
14 septembre 2012
http://www.facebook.com/JCDECASTELBAJAC
°
3 Books
3 livres
[fond or] Soap Apocryphe [/fond or] [or]Pacôme Thiellement[/or]
Juste paru aux éditions Inculte, l’avant dernier jour du mois d’août, Soap Apocryphe est le premier roman de Pacôme Thiellement, essayiste, réalisateur et journaliste connu des amateurs de philosophie singulière dans la culture contemporaine populaire ou avant-gardiste. C’est le second livre qu’il a publié cette année. L’autre, en février, est un essai critique où à travers la fin de la grande période du magazine Charlie Hebdo, en 1981, l’auteur montre en opposition, en faisant revivre les plus hauts moments de la violence de l’humour des grands humoristes, dessinateurs, écrivains, journalistes, artistes, disparus des ondes aujourd’hui, les effets actuels de la fin de ce formidable mouvement : Tous les Chevaliers sauvages : Tombeau de l’humour et de la guerre (accessible dans la librairie numérique amazon.fr) ; le préfixe du titre plagie ironiquement celui d’un roman de Michèle Bernstein, publié en 1960, alors qu’elle était membre active co-fondatrice de l’Internationale situationniste :Tous les chevaux du roi (reédit. aux éditions Allia).
Soap Apocryphe Just appeared in Inculte publications, the next to the last day of August. It is the first novel written by Pacôme Thiellement, essayist, film director and journalist known by singular philosophy amateurs in the contempory cult of popular or avant garde thought. It is the second book published by him this year. The other is a critical essay in which through the Charlie Hebdo magazine in 1981 when it was most popular, the author demonstrates in opposition by showing the biggest moments of the violence in the humor of the great writers, illustrators, journalists, artists all no longer broadcasting today, the present effects of the end of this great movement. : Tous les Chevaliers sauvages : Tombeau de l’humour et de la guerre (accessible at la librairie numérique amazon.fr) ; the prefix of the title plagiarizes ironically a novel by Michèle Bernstein, published in 1960, while she was an active co-founding member of the Internationale situationniste :Tous les chevaux du roi (new edition published by Allia).
Extrait : « [...] Cela lui était apparu clairement un soir d’hiver excessivement froid, alors qu’ils étaient allongés sur le canapé noir de Pauline, dans son appartement du boulevard de Port-Royal. La fenêtre entrebâillée laissait passer un atroce petit filet d’air, et Léon ne se souvenait pas s’il dormait déjà ou veillait encore… Ils avaient beaucoup baisé, d’abord, mais le jeune Tzinmann s’était si longtemps retenu qu’il en avait éprouvé cette éjaculation interne sur laquelle les Chinois ont tant glosé, tout son sperme remontant et implosant dans son corps et sa compagne restant immaculée comme la sainte qu’elle avait toujours rêvé d’être… Puis Pauline s’était ouverte à lui avec véhémence, alors que Léon tentait de trouver le sommeil dans une pénombre consolatrice, et elle lui avait expliqué son grand projet théologico-politique, corollaire de son destin d’actrice et énigme chiffrée de sa prédestination.
Elle avait un visage de folle qui scintillait dans la nuit noire, et elle s’était mise à désenvelopper sa vision politique comme si elle sortait du four une tarte en pâte feuilletée, dont elle lui décrivait les rigoles d’eau, les fontaines creusées au sein de la farine, et la façon dont, une fois pliée, elle l’étoufferait dans le beurre brûlant. Elle n’était qu’imparfaitement dénudée, ayant remis une espèce de chemise de bûcheron ainsi que de grosses chaussettes d’alpinisme pour dormir — ce qu’elle ne faisait, également, que très imparfaitement au goût du jeune Tzinmann — et elle parlait des quatre âges de l’humanité, de l’acteur et de la troisième voie. Elle parlait du cycle d’or, avec Frédéric II Hohenstaufen comme apogée, unifiant les lois de l’empire avec l’aide de son chancelier Pierre des Vines et uniformisant les systèmes politico-judiciaires sous la forme des Constitutions de Melfi ; du cycle d’argent représenté par la monarchie et sa désagrégation ; du cycle de cuivre et de la chute des grands seigneurs, et de l’infâme duc d’Orléans ; et encore du cycle de fer, celui de la bourgeoisie, dont la capitale était New York et dont les acteurs étaient les anges venus de Hollywood, les intercesseurs du grand retour au premier cycle, par l’aristocratie nouvelle qu’ils imposaient dans la rétine de chaque spectateur. [...] » (publié par l’auteur dans son blog ICI-BAS - la guerre totale)
http://laguerretotale.blogspot.fr/
L’ouvrage est accessible dans le site d’amazon.fr, mais on peut aussi se le procurer chez l’éditeur : http://www.inculte.fr/Soap-Apocryphe
[fond or]The Interface Effect[/fond or] [or]Alexander G. Galloway[/or]
Interfaces are back, or perhaps they never left. The familiar Socratic conceit from the Phaedrus, of communication as the process of writing directly on the soul of the other, has returned to center stage in today’s discussions of culture and media. Indeed Western thought has long construed media as a grand choice between two kinds of interfaces. Following the optimistic path, media seamlessly interface self and other in a transparent and immediate connection. But, following the pessimistic path, media are the obstacles to direct communion, disintegrating self and other into misunderstanding and contradiction. In other words, media interfaces are either clear or complicated, either beautiful or deceptive, either already known or endlessly interpretable.
Les interfaces sont de retour, ou peut-être ne sont-elles jamais parties. La vanité socratique familière du Phèdre [1], de la communication comme un processus d’écriture directement sur l’âme d’autrui, est revenue au devant de la scène dans les discussions d’aujourd’hui sur la culture et les médias. En effet, la pensée occidentale a longtemps interprété les médias comme un choix entre deux grands types d’interfaces ; suivant le point de vue optimiste : les médias en toute continuité de soi et des autres dans une connexion immédiate et transparente ; mais suivant le point de vue pessimiste : les médias sont des obstacles à la communion directe, en désintégrant soi et autrui dans l’incompréhension et la contradiction. Autrement dit, les interfaces médiatiques sont claires ou compliquées, belles ou trompeuses, déjà sues ou indéfiniment interprétables.
Recognizing the limits of either path, Galloway charts an alternative course by considering the interface as an autonomous zone of aesthetic activity, guided by its own logic and its own ends : the interface effect. Rather than praising user-friendly interfaces that work well, or castigating those that work poorly, this book considers the unworkable nature of all interfaces, from windows and doors to screens and keyboards. Considered allegorically, such thresholds do not so much tell the story of their own operations but beckon outward into the realm of social and political life, and in so doing ask a question to which the political interpretation of interfaces is the only coherent answer.
Reconnaissant les limites de l’une ou l’autre voie, Galloway trace un parcours alternatif en prenant l’interface comme une zone autonome d’activité esthétique, guidée par sa propre logique et ses propres fins : l’effet d’interface. Plutôt que louer les interfaces conviviales qui marchent bien, ou stigmatiser celles qui marchent mal, ce livre considère la nature indécidable de toute interface, depuis les entrées et les fenêtres jusqu’aux claviers et aux écrans. Allégoriquement considérés, de tels seuils ne racontent pas tellement l’histoire de leurs propres opérations, mais attirent vers l’extérieur dans le domaine de la vie sociale et politique, et par là posent une question à laquelle l’interprétation politique des interfaces est la seule réponse cohérente.
Grounded in philosophy and cultural theory and driven by close readings of video games, software, television, painting, and other images, Galloway seeks to explain the logic of digital culture through an analysis of its most emblematic and ubiquitous manifestation – the interface.
Ancré dans la philosophie et la théorie culturelle et conduit par une lecture des logiciels, de la télévision, de la peinture et d’autres images, proche de celle des jeux vidéo, Galloway tente d’expliquer la logique de la culture numérique à travers l’analyse de ce qui en est la manifestation la plus emblématique et omniprésente — l’interface.
(Traduction d’après la note de présentation de l’ouvrage dans amazon.com)
Un saut hors des sentiers battus de l’infra-esthétique du code chez Lev Manovich. et des théories des médias — dont la plupart s’en tient à l’indécidabilité elle-même, pour conclure.
L’ouvrage dans le site de l’éditeur Polity http://www.polity.co.uk/book.asp?re...
http://cultureandcommunication.org/...
http://www.amazon.fr/The-Interface-...
[fond or]Making the Future : Occupations, Interventions, Empire and Resistance[/fond or] [or]Noam Chomsky[/or]
Unwavering political contrarian Noam Chomsky smart-bombs the U.S. military’s global Interventions (City Lights). Shock and awe !"—Vanity Fair
Inébranlable anticonformiste politique, Noam Chomsky bombarde d’intelligence les interventions globales de l’armée américaine. (City Lights). « Choc et effroi ! » — Vanity Fair.
Making the Future presents more than fifty concise and persuasively argued commentaries on U.S. politics and policies, written between 2007 and 2011.
Making the Future (Faire l’avenir) présente plus de cinquante commentaires concis et argumentés de manière convaincante sur les politiques écconomiques et la politique américaine, écrits entre 2007 et 2011.
Taken together, Chomsky’s essays present a powerful counter-narrative to official accounts of the major political events of the past four years : the wars in Afghanistan and Iraq ; the U.S. presidential race ; the ascendancy of China ; Latin America’s leftward turn ; the threat of nuclear proliferation in Iran and North Korea ; Israel’s invasion of Gaza and expansion of settlements in Jerusalem and the West Bank ; developments in climate change ; the world financial crisis ; the Arab Spring ; the assassination of Osama bin Laden ; and the Occupy protests. Laced throughout his critiques are expressions of commitment to democracy and the power of popular struggles. "Progressive legislation and social welfare," writes Chomsky, "have been won by popular struggles, not gifts from above. Those struggles follow a cycle of success and setback. They must be waged every day, not just once every four years, always with the goal of creating a genuinely responsive democratic society, from the voting booth to the workplace."
Pris dans leur ensemble, les essais de Chomsky présentent un puissant contre-récit au récit comptable officiel des événements politiques majeurs de ces quatre dernières années : les guerres en Afghanistan et en Irak ; la course présidentielle aux États-Unis, la montée de la Chine ; le retournement de gauche en Amérique latine, la menace de la prolifération nucléaire en Iran et en Corée du Nord ; l’invasion de Gaza par Israël et l’expansion des colonies de peuplement à Jérusalem et en Cisjordanie, les développements du changement climatique, la crise financière mondiale ; le printemps arabe, l’assassinat d’Oussama ben Laden, et le mouvement de protestation Occupy. L’expression de l’attachement à la démocratie et à la puissance des luttes populaires est entrelacée avec ses critiques. « La législation progressiste et la protection sociale », écrit Chomsky, « ont été gagnées par les luttes populaires, ce n’est pas un cadeau tombé du ciel. Ces luttes suivent un cycle de succès et de revers. Elles doivent être menées tous les jours, pas seulement une fois tous les quatre ans, et toujours avec l’objectif de créer une société avec une sensibilité démocratique authentique, de l’isoloir au lieu de travail. »
Making the Future is a follow-up to Interventions, published by City Lights in 2007 and banned from Guantánamo Bay by U.S. military censors. Both books are drawn from articles Chomsky has been writing regularly for the New York Times Syndicate, but which go largely ignored by newspapers in the United States. Making the Future offers fierce, accessible, timely, gloves-off political writing by one of America’s foremost intellectual and political dissidents.
Making the Future est un suivi des interventions publiées par City Lights en 2007 et celles sur Guantánamo interdites par la censure militaire américaine. Les deux livres sont tirés des articles que Chomsky écrivait régulièrement pour l’agence du New York Times, mais qui furent largement ignorés par les journaux aux États-Unis. Making the Future offre sans prendre de gants des écrits politiques féroces, accessibles, propices, par l’un des principaux dissidents intellectuels et politiques.
http://www.amazon.com/Making-Future...
City Lights Publishers (suivre le lien) ; ouvrage paru en mars 2012 et informé dans Counter punch le 27 septembre en entête de l’interview de Noam Chomsky par Ricardo Lezama (suivre le lien).
°
3 meetings
Atelier des mots et des curiosités + Centenaire John Cage à Paris
Words and Curiosities Workshop + John Cage Centennial in Paris
+ Nouvel An Belge / The Belgian New Year
[fond vert clair]Éric Poindron et l’Atelier des mots et des curiosités[/fond vert clair] [vert clair]Eric Poindron’s Words and Curiosities Workshop[/vert clair]
(adaptation du message reçu par e-mail)
Chers amis, le nouvel atelier, dans un nouvel esprit, aura lieu Mardi 18 septembre, dans le très bel Atelier Lardeur, 79 rue du cherche midi, Paris 6e, À 19 H 30.
Merci de me répondre par oui ou par non le plus rapidement possible afin que nous puissions organiser au mieux cet rentrée et cette rencontre. Et n’hésitez pas à relayer l’information, et à en parler à vos amis curieux et concernées.
Tous les renseignements sur simple demande en me téléphonant : Contact : 06 40 21 19 56
Pour mémoire
Avis aux curieux inspirés, aux amateurs de littérature, d’art sous toutes ses formes et de rencontre rares, chaque semaine, tous les jeudis de 19 à 23 heures, à Paris, Eric Poindron reçoit un écrivain, un éditeur, un journaliste, un critique littéraire, Un artiste (plasticien, peintre, sculpteur, musicien, personnage surprise). Une heure et demie de conversation avec l’invité suivi d’un atelier d’écriture avec l’invité, entrecoupé par une pause dînatoire. Un moment rare et précieux pour les collectionneurs d’insolite.
Mardi 18 septembre, nous recevrons :
Nicolas d’Estienne d’Orves, talentueux & inclassable trublion littéraire, est écrivain, journaliste et critique musical. Il est l’auteur d’un vingtaine de livres remarqués dont Les Orphelins du mal, une histoire folle et passionnante au cœur de la plus secrète des organisation nazis.
Son dernier livre paru, Les Fidélités successives (Albin Michel, rentrée littéraire, 2012), raconte l’histoire de Guillaume Berkeley, Anglais et Français, résistant et collaborateur, traître et héros, durant le printemps 1942. Nicolas d’Estienne d’Orves déconstruit à sa manière de romancier les lectures officielles d’une des périodes les plus sombres de notre histoire sans jamais les trahir.
A workshop of words and curiosities
Inspired curious minds, amateurs of literature and art in all its forms and rare encounters should be informed that every week on Thursdays from 7 to 11 pm in Paris, Eric Poindron welcomes a writer, publisher, literary critic, artist, painter, sculptor, musician or surprise celebrity. 90 minutes of conversation with the guests followed by a writer’s workshop with them includes a moment for a dinner together. It is a rare and invaluable event for collectioners of the unusual.
Tuesday September 18 th, we are inviting :
Nicolas d’Estienne d’Orves, talented and uncategorizable literary upstart, is a writer, journalist and music critic. He is the author of around twenty books that have been remarked, including Les Orphelins du mal, a crazy and passionate story at the heart of the most secret nazi organization.
His last book, Les Fidélités successives (published by Albin Michel, September 2012), tells the story of Guillaume Berkeley, French and English, resistance fighter and collaborator, traitor and hero, in the spring of 1942. Nicolas d’Estienne d’Orves deconstructs in his way as a writer of novels, the official interpretations of one of the darkest periods of our history, without ever betraying them.
MERCI DE PRENDRE UN INSTANT POUR NOUS CONFIRMER, OU NON, VOTRE PRÉSENCE AFIN QUE JE PUISSE ORGANISER AU MIEUX LA SOIRÉE & LES GOURMANDISES.
Renseignements : coqalane@wanadoo.fr ou facebook (Eric Poindron) oumpn téléphone portable : 06 40 21 19 56
ET À PARTIR DE MERCREDI, MERCI DE ME JOINDRE UNIQUEMENT SUR MON PORTABLE.
L’Atelier curieux, comme si vous y étiez, c’est à découvrir ici :
http://curiosaetc.wordpress.com/201...
[fond vert clair] 20-22 septembre 2012. Centenaire John Cage à Paris [/fond vert clair] [vert clair]20-22 September, 2012. John Cage Centennial in Paris [/vert clair]
(Communication de Franck Ancel sur la liste Olalaparis)
En français http://cage-transatlantique.univ-pa...
In English http://cage-transatlantique.univ-pa...
Colloque international (programme détaillé - suivre le lien)
Concerts et performances (programme, - suivre le lien)
Expositions (lieux et horaires, - suivre le lien).
Renseignements pratiques et inscriptions pour les concerts (suivre le lien)
« 2012 marquera le centième anniversaire de la naissance de John Cage, né le 5 septembre 1912. Ce projet vise à célébrer l’anniversaire des cent ans d’une figure centrale de l’art contemporain dont la philosophie et l’art a eu une importance prépondérante, quoiqu’encore peu connue, sur la scène française.
L’occasion de son centième anniversaire est le moment idéal pour revenir sur la portée de son influence en France. Si le nom de Cage est un nom assez familier en tant que compositeur, son influence en France sur la musique, mais également sur l’histoire de l’art en général, est moins connue. C’est pourquoi l’impact qu’il a eu sur l’ensemble de la scène artistique, bien au-delà de la musique, mérite d’être présenté. Cet événement vise à donner au public la mesure de l’influence de Cage, en interrogeant la place qu’il occupe dans le paysage culturel français. »
Lire la Brève d’information du programme du colloque, des performances, et des concerts, dans Le carnet mensuel de septembre (suivre le lien).
[fond vert clair]Le Nouvel An Belge[/fond vert clair]
Antoine Boute informe : le 22 septembre je présenterai le film expérimental réalisé avec Martine Doyen, Examen de Pâques, au Nouvel An Belge, à Paris.
Le Bistro 82 - 22/09/2012 - 21H
82 rue des Martyrs
75018 Paris
Gratuit
Le film sera suivi de lectures (THTH + Mathias Richard) et d’un set musical, orchestrés par le Syndicat du Hype.
Davantage d’informations (suivre le lien)
°
One Documentary in theaters now
1 documentaire en salle
[fond rose] [rouge]WOULD YOU HAVE SEX WITH AN ARAB ?[/rouge] [/fond rose]
[rose] FERIEZ-VOUS L’AMOUR AVEC UN ARABE ? [/rose]
1h 25’
Director Yolande Zauberman Written by Selim Nassib and Yolande Zauberman
Filming Locations : Israel
Language : French | Hebrew | English | Arabic
Production : Screen Runner, Motek Power Films Factory, Phobics
Distributors : Urban Distribution
Réalisation : Yolande Zauberman
Production déléguée, Screenrunner : Yves Chanvillard
et Nadim Cheikhrouha
Coproduction : Jean-Luc Ormières, Phobics,
Studio 37, Motek Power Films Factory (Israël),
Commune Image Média
Montage image : Basile Belkhiri
Montage son : Ferdinand Bouchara
Étalonnage : Nicolas Perret
Mixage son : Bruno Elhinger
Ventes internationales : Other Angle Pictures / Studio 37
Distribution France : Studio 37
Depuis le 12 septembre 2012
http://www.imdb.com/title/tt1995494/ http://screenrunner.eu/category/en-...
Showtimes for Paris / Séances à Paris :
English, subtitled in French / Anglais, sous-titres en français
MK2 Beaubourg - 50 rue Rambuteau
13:45 - 15:45 - 17:45 - 19:45 - 21:45
Reflet Médicis - 3/7 rue Champollion
14:10 - 20:10 - 22:00
le Lincoln - 14 rue Lincoln
13:55 - 15:55 - 17:55 - 19:55 - 21:55
http://bigbrowser.blog.lemonde.fr/2...
Press and Excerpts / Dossier de Presse et extraits.
68th Venice Film Festival - Orizzonti - Would You Have Sex - The Tracks of my Tears 2 :
La réalisatrice invitée de l’émission de TV5 :
L’interview de Yolande Zauberman par Laure Adler pour Hors-Champ, (France-Culture) — écouter l’archive : http://www.franceculture.fr/emissio...
°
3 Exhibitions
3 expositions
[fond prune] EROSCOSMOS [/fond prune]
Exposition et performances collectives autour d’Azusa Kurokawa
« Azusa Kurokawa a monté cette exposition en étroite collaboration avec 6 artistes masculins ; Victor Férès : plasticien - couturier, Antoine Schmitt : artiste programmeur, Marc Michiels : poète - photographe, Jan Höhe : réalisateur de films, Fred Marty : contrebassiste - compositeur, Philippe Desclais Le Lunain : plasticien. »
à la Galerie G-L’art au Garage, à Paris XIXe, 23 bis rue des Lilas
du 13 septembre au 9 octobre 2012
http://lartaugarage.over-blog.com/a...
On y découvrira une toile hybride d’Azusa Kurokaw habitée par une animation numérique générative et aléatoire de pixels selon des forces par Antoine Schmitt, objet qui a préalablement servi de motif pour la peinture, qu’on ne peut se lasser de voir évoluer sans se reproduire.
[fond prune] PHOTSOC 4e édition [/fond prune]
Xavier Zimbardo présente le 4e Festival International de la Photographie Sociale, traditionnellement à Sarcelles
17 photographes à tous les coins du monde :
Anne BICHON, Franck BOUTONNET, Bernard CIANCIA, Cohen JORDI, France KEYSER, Loic LAUTARD, Gozzi MATTEO, Pierrot MEN, Nicolas HENRY, Guillaume J.PLISSON, Jean-Manuel SIMOES, Irène SINOU, Bénédite TOPUZ, Pierre TORSET, Agnieszka TRACZEWSKA, Luca ZANIER, Tony ZEN.
http://www.facebook.com/pages/PHOTS...
Deux lieux d’exposition : Champ de Foire, Centre commercial MyPlace.
du 14 au 23 septembre 2012
http://www.photsoc.org/
Dossier de Presse, invitation, et pour s’y rendre (5 documents en pdf) :
(dézipper en cliquant)
Les performances d’auteur sur des photographies de l’exposition, dans La revue des ressources.
[fond prune] « AMOUR VACHE » [/fond prune]
Exposition ANNE VAN DER LINDEN à la Galerie les Singuliers à Paris VIIIe, 138 boulevard Haussmann
du 21 septembre au 23 octobre 2012
http://www.galerielessinguliers.com/
Dossier de Presse et horaires :
[fond prune] Biennale d’art contemporain du Havre [/fond prune] [prune] à partir du 28 septembre [/prune]
OUVERTURE de la biennale au Musée Maritime et Portuaire le vendredi 28 septembre à 17h entrée libre
http://www.artslehavre.com/arts_le_...
Jef AÉROSOL, ABOVE, BAZOOKA, Jean BEDEZ, THE BELLS ANGELS, Stéphanie CHERPIN, Claire CHEVRIER, Olivia CLAVEL, Damien DEROUBAIX, D.F.W., Benjamin HOCHART, Lulu LARSEN, Elodie LESOURD, MAMBO, François MAZABRAUD, Audrey NERVI, Pierre PETIT, Kiki PICASSO, Loulou PICASSO, Julien PRÉVIEUX, Jean-Claude RUGGIRELLO, TAROOP & GLABEL, Bernard VIDAL, Stéphane VIGNY.
°
1 Music Album - un album
[fond fuchia] BANGA [/fond fuchia] [fuchia]Patti Smith[/fuchia]
Label Columbia ; CD, er/ou Vinyle, et/ou MP3 juin 2012 : 1. Amerigo, 2. April Fool, 3. Fuji-san, 4. This Is The Girl, 5. Banga, 6. Maria, 7. Mosaic, 8. Tarkovsky (The Second Stop Is Jupiter) , 9. Nine, 10. Seneca, 11. Constantine’s Dream, 12. After The Gold Rush.
http://www.amazon.fr/Banga-Patti-Sm...
2000 years. That’s how long Banga the dog waited for his master : Pontius Pilate. Mikhail Bulgakov’s novel, Master & Margarita, and more specifically the dog who “obeys, listens, kisses and loves…” is Patti Smith’s inspiration behind the title track of her new CD [...]
2000 ans. C’est la durée pendant laquelle le chien Banga attendit son maître : Ponce Pilate. Le roman de Mikhaïl Boulgakov, Le Maître et Marguerite, et plus particulièrement le chien qui « obéit, écoute, embrasse et aime ... » est l’inspiration de Patti Smith sous le titre de la chanson [clé] de son nouvel album [éponyme] [...]
- « I thought any dog who waited patiently for 2000 years, deserved a song… It’s our anthem, it means nothing except that we’re all together. »
- « Je pensais que tout chien qui a attendu patiemment pendant 2000 ans méritait une chanson ... C’est notre hymne, il ne signifie rien sinon que nous sommes tous ensemble. »
Sources : MR. JONES.
Titre par titre : http://www.pattismith.net/
À l’occasion de sa venue à Paris pour la Fête de l’Humanité, concert de Rock’n Roll de masse et appel au respect de la Terre et au pouvoir du peuple :
Écouter le direct archivé sur France Inter
La référence romanesque du titre :
En hommage à l’album Banga de Patti Smith, dédié au chien dans le roman de Mikhaïl Boulgakov, Le Maître et Marguerite, (1928-1941), voici le ebook libre et gratuit de la première traduction française (domaine public) :
Présentation : http://www.ebooksgratuits.com/details.php?book=1030
Mikhail Bulgakov. The Master and Margarita (Translation of 1997) : The Full Text in English @ archive.org.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Le_Ma%C3%AEtre_et_Marguerite
http://fr.wikipedia.org/wiki/Mikha%C3%AFl_Boulgakov
°
Press Analysis - Un article de Presse
by / par Philippe Marlière
Charlie Hebdo – more anti-Islamic than anti-clerical
(The Guardian)
Charlie Hebdo — plus anti-islamique qu’anti-clérical
(La revue des ressources)
°
Self-defense - Autodéfense
Demonstration in Madrid on September 25
Manifestation de Madrid autour du Parlement
le 25 septembre 2012
+ The Pink Gang - Le gang rose
[fond jaune paille]Report video from RT[/fond jaune paille]
[jaune paille]Reportage vidéo de RT[jaune paille]
Sous ce lien voir l’image en plein écran
See the full screen video under this link
Nous savons que RT est une chaîne télévisuelle officielle russe que d’aucuns qualifient de chaîne de propagande de Poutine à l’étranger. Il reste que l’auto-censure publique qui a manifestement sévi dans les supports français et européens sur la violence de la répression de cette manifestation contre « l’austérité », et la détermination de ses participants de toutes les générations — d’ailleurs rassemblées de nouveau le lendemain, pour la seconde journée de session du Parlement espagnol, en dépit de la répression terrible de la veille, — a perturbé la bonne information. Si ce n’étaient des photographies, dont certaines laissant craindre des morts, notamment l’un sur le sol, lèvres entr’ouvertes et regard lointain, qui ont aussi vite disparu des diaporamas que s’il s’agissait par erreur d’un autre événement, nous avons particulièrement manqué de vidéos d’ambiance, sauf de l’héroïque restaurateur qui s’est érigé sur le seuil de son commerce face à la police pour l’empêcher d’y poursuivre des manifestants — parce qu’il se déclare néanmoins du parti au pouvoir. Donc en voilà une : celle de RT (suivre le lien proposé au-dessus).
[fond jaune paille]The Pink Gang[/fond jaune paille]
- Le Gulabi gang
- Photo envoyée le 2 septembre 2012
Source : facebook Frida Kahlo
http://www.facebook.com/fridakahloart
« [ ... ] The Gulabi gang (from Hindi gulabi, "pink", transln. "pink gang") is a group of women vigilantes and activists originally from Banda in Bundelkhand district, Uttar Pradesh, India, but reported to be active across North India as of 2010. It is named after the pink saris worn by its members. The gang was founded in 2006 by Sampat Pal Devi, a mother of five and former government health worker (and a former child bride), as a response to widespread domestic abuse and other violence against women. Gulabis visit abusive husbands and beat them up with laathis (bamboo sticks) unless they stop abusing their wives. In 2008, they stormed an electricity office in Banda district and forced officials to turn back the power they had cut in order to extract bribes. They have also stopped child marriages and protested dowry and female illiteracy. »
[ ... ] The Gulabi Gang (de l’hindi « gulabi » qui veut dire « rose »), en anglais The Pink Gang) est un groupe de femmes militantes et justicières originaires de la ville de Banda en région Bundelkhand, dans l’État de l’Uttar Pradesh, en Inde ; mais depuis 2010 il est signalé actif à travers toute l’Inde du Nord. Il tient son nom du sari rose porté par ses membres. Le gang a été fondé en 2006 par Sampat Pal Devi, une mère de cinq enfants et ancienne travailleuse du gouvernement dans la santé publique (et ex épouse-enfant), en réponse à la violence domestique généralisée et aux autres violences contre les femmes. Les Gulabis rendent visite aux maris violents et les battent avec des bâtons de bambou, à moins qu’ils ne cessent d’abuser de leurs épouses. En 2008, elles ont pris d’assaut le bureau principal du service d’électricité de Banda et obligé à démissionner les administrateurs qui avaient coupé l’alimentation pour extraire des pots de vin. Elles ont également arrêté les mariages d’enfants et protesté contre la dot et l’analphabétisme des femmes.
°
GMO / Le rapport sur les OGM par les chercheurs français
de l’université de Caen enfin rendu public
le lundi 17 septembre
— la normalisation européenne en question —
Nous rappelons ici les termes alarmés à propos des semences de Monsanto, susceptibles d’être imposées par le marché unique européen sur fond d’interdiction des semences de ferme, et déjà largement répandues dans divers pays, encore à l’état expérimental en France où les agents du lobby agissent pourtant en tentant de corrompre les décideurs, parfois dans les milieux même de la Recherche. Car les points effrayants de ce rapport par les chercheurs de Caen pour une fois ont été largement publiés, quoique bien sûr l’affaire Charlie-Hebdo ait pu jeter du sable masquant la vue de cette colonne au profit d’une Première imbécile, et les adversaires rapidement ressaisis recouvrent déjà de messages les premières dépêches qu’ainsi ils désinforment grâce à l’effet d’actualité. Nous confions au lecteur la mission de retrousser les archives de la Presse en ligne des derniers jours. Par contre, pour tout entendeur intéressé par le contenu de ce qu’il consomme, nous publions ici le Guide des produits avec ou sans OGM (distribués en France), mis en circulation par Greenpeace :
http://guide-ogm.greenpeace.fr/guide
retour au début
°
* Si le tweet qui apparaît dans la fenêtre d’envoi est trop long, (le nombre de signes en excès apparaissant dessous, précédé de : "-") le raccourcir avant de l’envoyer, en prenant soin de ne pas supprimer le lien même de l’article.